Courtesy
of Google Translate
'Specialist' is boring in every language except Latin. All of mine will be called 'Artifex' from now on. I urge James Raggi to change this in the published game. Moving away from 'Thief' was a good idea but 'Specialist' lacks poetry and 'Adventurer' is too general. 'Artifex' sounds fucking cool and could mean almost anything. Just someone who is really really good at shit.
'Experto' is also good.
'Fighter' comes out pretty well in any language. Highlights are 'Jagerfly' and 'Batalanto'.
'Autor Maxia' and 'Magicae Lorem' are the best for Magic User I think.
Anyone in my Isle Of the Unknown (plus Vornheim plus Realms of Crawling Chaos) game who wants to rub out their class name and put one of these in instead is welcome to.
(or anything else really so long as you can remember what it refers to)
English
-
Fighter
Magic
User
Cleric
Specialist
Latin
-
Pugnator
Magicae Lorem
Clericus
Artifex
Magicae Lorem
Clericus
Artifex
Catalan
-
Luchador
Magic User
Clérigo
Especialista
Magic User
Clérigo
Especialista
Swedish
-
Jaktplan
Magi Användare
Prästman
Specialister
Magi Användare
Prästman
Specialister
Romanian
-
Luptator
Magica Utilizator
Preot
Specialist
Magica Utilizator
Preot
Specialist
Norwegian
-
Jagerfly
Magisk Bruker
Skriftlærd
Spesialist
Magisk Bruker
Skriftlærd
Spesialist
Italian
-
Combattente
Magic User
Religioso
Specializzato
Magic User
Religioso
Specializzato
German
-
Galician
-
Combate
Autor Maxia
Crego
Experto
Autor Maxia
Crego
Experto
Esperanto
-
Batalanto
Magio Uzanto
Kleriko
Faka
Magio Uzanto
Kleriko
Faka
Danish
-
Kriger
Magisk Bruger
Præst
Faglig
Magisk Bruger
Præst
Faglig
HELLS YES.
ReplyDeleteArtifex is awesome. I am an Artifex. I considered Faka, but Artifex is better.
I really hope one of your players elects to become a luchador.
ReplyDeleteI always liked Latin's haruspex and German's hexenmeister. A haruspex uses birds and mirrors and animal entrails to figure stuff out, which is a little more evocative than preparing two fireballs and a sleep. And it just sounds cool. Hexenmeister is dignified. Like you're a professor on sabbatical who just decided to wreck up some dragons.
Hexenmeister is perfect. The second rule is that words with 'X' in them are always better.
Delete"Jäger" means hunter and would be very appropriate for ranger or skirmisher types.
ReplyDeleteGoogle Translate suggests it here instead of "Kämpfer" because it likes to play with planes apparently, at least half of those translations refer to fighter planes